google的chrome推出了一段時間了,如果您念念不忘chrome的樣式,現在firefox也能擁有相似的佈景主題可以更換囉。
天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。
開學已經過了很久了,不過現在會看到越來越多的電子辭典廣告,因為是一年一度的衝業績好時候。電子辭典推成出新的速度極快,有的產品存活時間只有六個月的,買到的只能自嘆倒楣。接下來會介紹許多國內三家廠商常用的噱頭,供大家參考。 3.僅供參考的整句翻譯。有一陣子開始流行整句翻譯的特殊功能,不過有用過翻譯軟體的人就知道,翻的其實不盡理想,更何況是那運算速度不如電腦的翻譯機了。於是設計了比對翻譯的功能,但是精確度如何?能不能比對複雜的句子? 4.好幾國的語言。很多產品都會寫說自己會很多國語言,但事實上有些是旅行會話,有些產品是多國辭典(只算是詞語對照表),實用性要大打折扣。算是騙騙人的噱頭。基本上看到什麼10國語言,別誤以為他可以查詢10國的辭典,可能只能發簡單的10國基礎語言會話。 5.不切實際的影音功能。這項功能是國內廠商最為看中的一塊,因為電子辭典主打的社群多半是中小學生,又,上課的時候使用翻譯機是正當行為,因此若能用來看影片那該有多好。如此功能的產品肯定熱銷。 但是檔案格式之源的不夠多,因此要經過轉檔,當然價格高的支援度就越高,可是仔細思考一下,既然要從電腦下載到辭典作學習之用,為何不直接在電腦上觀看呢?只為了帶著走的學習嗎?出門帶著一台電子辭典?為何不帶著epc反而螢幕更大,可做的事情更多。雖然這麼說,但這對於通勤的消費者是一大的誘因,但要仔細想想是否真的需要。因為已經有很多的產品可以取代它,並且流暢的播放。許多電子辭典的播放影音尚有不流暢的毛病。 真正需要的是良好的電子書程式。看一看還可以反查單字。或是附讀機概念的功能。 6.太超過的娛樂。有些產品的娛樂功能太強大了,有的產品擁有gbc模擬器的功能。(不知道資訊正不正確)不是說娛樂不好,而是與其開發這些功能,到不如強化辭典查詢上的設計。 7.看似豐富的授權資料,其實您用不到。一台可自網路擴充資料的辭典,它可以下載英語雜誌,以及其它學習資料。在文宣上它會宣傳它擁有相當多的豐富資源可使用,可以您會發現,假如您是一位大學生,您還會再需要國中教材嗎?或是動畫辭典等較低年齡學習用的工具呢? 並不是說那些資源沒有用,只是大多偏向國中教材。 台灣電子辭典的走向越來越奇怪,可看出有兩大方向。 可是卻沒有注意到,本質是什麼。
買了可以學習的電子辭典,卻還是上補習班。
功能越來越多,快跟小筆電同化了,真的會佔到便宜嗎?一點也不。
莎拉布萊曼2008年的專輯Symphony筆者於今年六月前購入,一共有十三首歌。未料六月多的時候出了一張加值慶功版,收入一首很好聽的歌曲。
Sarahbande。
查了字典之後該詞譯為薩拉班德舞曲,是流行於17和18世紀的莊重慢三拍的宮庭舞曲。
輕快的曲子搭配那高音,值得一聽再聽。
可恨的是早買的消費者受到的待遇最差。別說大家都愛下載音樂,一直改版想亂挖錢,不尊重消費者,唱片才會越來越難賣。