電子辭典的重心就在於內建的辭典,而消費者在購買電子辭典前,必須先了解該機種的辭典有何特性,以及了解該辭典是否適合自己使用,並且能從中獲得何種助益。
CD875這次內建的英文類辭典,除了自編的無敵英漢辭典及《牛津高階英漢雙解詞典》,另外還有實用語文工具:搭配辭典(收錄的是《當代英語搭配辭典》)還有兩本專業領域的《旗標電腦辭典》、《華杏醫學辭典》,這兩本以往都要額外買卡,現在都將它內建於主機中,讓使用上更加便利。
學習英文不可或缺:Learner‘s dictionary
當我們在學習英文時,遇上了不懂的單字,在使用辭典查詢的時候,詞典的差異會導致不同的成效,若您使用了一般的英漢辭典,所能了解的只是該詞的「表面意涵」,舉例來說:problem,一般的辭典會告訴你,它是「問題」,那麼它實際上是指哪樣的問題呢?這更深一層的內容,就得由英英辭典才有辦法解釋得更仔細,也就是說當我們想要更加了解一個字,選用英英辭典會達到更好的效果,這也是為何當程度開始提升之後,會開始想用英英辭典。可是有些辭典用字太深,查字反而被解釋中的生字給絆倒,這時若選用給非英語系國家使用者的Learner‘s dictionary,可將兩者達到一個平衡的狀態,怎麼說呢?這類辭典往往會將解釋用字限制於2~3千字左右,大約是高中的字彙程度,只要解釋用字都能看懂,那麼面對未知字彙自然能順利的瞭解其涵意。
牛津高階辭典(Oxford Advanced Learner's Dictionary ;OALD)就屬於這類辭典,而且它在Learner‘s dictionary界擁有極高的知名度與權威的象徵,許多老一輩的教師都會特別指名學生使用OALD!
由於語言隨時在改變、進化,許多意思在時間的演進當中,早已淘汰不用,或者是改變了用法,因此,辭典會順著這種「演進」進行增補、修改的動作,現在最新的OALD是2005年第七版的,無敵買的是雙解版權,倘若您最近到書局,可能還會看到新上市的雙解實體書,CD875同步採用,不必擔心學到「過時用法」!
OALD7收錄183,500條單字、片語、解釋,相較於前一版本,增加了2千字左右。
3000個定義字彙
前面提到這類學習者辭典,只要掌握住解釋用字,就能看懂英文解釋,而OALD通常是較深的一本學習者辭典,必須要將這3000個解釋用字熟悉以後,才能快速的上手,這三千字是怎麼來的呢?它是由語料庫統計,以及專家討論挑選出來的定義用字,當您有心想學著使用OALD7時,建議先將這幾個字弄懂。剛好,CD875不只收錄了辭典本文,相關的附錄、及重要的定義3000字,也沒有少,再搭配背誦記憶功能,以及切換為英漢解釋介面,可以達到「方面入門」的境界。
另外,這些字都是一時之選,因此,OALD7會特別針對這三千字仔細講解,並且由此擴充延伸,對於使用者來說,可以將這些字當成核心字彙使用,若時常查詢,就能從中學到更多的擴充用法。
|
▲這些定義的字彙要到「牛津附錄」才可以看到。 |
▲除了瞭解定義字彙,辭典中的一些術語也要熟悉一下,這樣用英英辭典時才不會看不懂辭典的標示。 |
▲這些內容就是解釋中的用字,如果確定都知道每個詞彙,這樣使用起來比較好上手。 |
嚴謹的音標標示
OALD7使用的是IPA音標,而且是採用國內少用的DJ音標系統,雖然如此,在CD875中收錄了音標的對照表,只要學習一下,就能上手。貼心的無敵也提供了音標反查的功能,以及切換顯示為KK音標系統。此外,在附錄中,OALD7提供了相當實用的特殊發音指導,這些內容對於發音相當有幫助。
▲kk和DJ音標對照表,先花一點時間熟悉一下,或是利用網路尋找教學。 |
|
▲重音符號看不懂嗎?可參考附錄中的提示。 |
英美讀音並列:只要該字英美兩地發音不同,OALD7便會列出兩方的音標,只要能看懂音標的符號,就能念出不同的發音;不過,如果您切換為KK音標,則沒有英美讀音的內容,還是學習多數辭典採用的DJ音標系統吧!
|
▲如果英美兩國讀音不同,就會列出兩方的音標。 |
利用音節發音,發出英國腔!雖然音節發音很明顯的是TTS系統,不過,在某些字裡面,它可以發出英國腔,但是也不是百分之一百準確,如果您想聽聽英國發音,卻又不懂得如何發音,或許可以嘗試這個功能!
|
▲音節發音可以處理英美兩國的發音,但也不是100%準確,例如上面的單字音節發音念起來都一樣。 |