快譯通再次更改授權辭典的組合,MD2300將牛津英漢漢英辭典取代原先的牛津當代,整體更加重視英漢與漢英內容。在螢幕方面,MD2300的畫質也提升至1677萬色。不過在多國語言部分,並未如同今年的MD8100更改內建的辭典,仍是先前的建安出版社的法、西、德漢辭典。
MD2300 (前代機種:MD2200)
收錄牛津英漢漢英辭典
螢幕畫質提升
多益測驗練習題
收錄牛津英漢漢英辭典【
MD2300】
由牛津大學出版社與對岸外語教學與研究出版社合作推出的Oxford Chinese Dictionary,是一本單冊式的雙向辭典,英漢部分收錄約9百多頁,漢英為1013頁,由於一本辭典要涵蓋英漢、漢英兩部分,在內容上必須加以精簡,因此在英漢的是一部份,採用「一個譯項一個釋義」,在釋義前面尚加入了「指示詞」,以英文表示,如:NEVER 1(not ever)從不。
漢英部分主要是簡體內容,但會以繁體字標示詞目的變體。不確定繁體版本是否有推出,快譯通在這方面不知如何處理。
另外,還有一項特色,收錄多樣化新詞,如「山寨」、「冏」。進一步的資訊可參考:http://www.oupchina.com.hk/OCD/#
首次收錄多益測驗題【
MD2300】
快譯通收錄了新多益、多益普級的測驗練習題,為目前廠商中唯一收錄多益測驗的廠牌。
線上賞機
英文辭典類
-
文馨高級英英英漢雙解辭典 【
MD2300】
-
文馨當代英漢辭典 【
MD2300】
-
牛津當代大辭典【MD2200】由牛津英漢漢英取代 -
21世紀漢英辭典 【
MD2200】
-
旺文醫學分類辭典 【
MD2200】(在文章下方)
-
專業辭典 【
MD2200】
-
34萬字的快譯通英漢辭典 【
MD2200】
其他外文辭典類
-
日文辭典:外來語、日華、華日 【
MD2300】
-
法西德:基本字辭典 【
MD2300】(同上篇,於文章下方)
學習類
-
多樣電子學習教材 【
MD2300】(並無「看電影學英語」)
發音類
-
發音試聽 【
MD2300】(註:MD2300尚增加了文馨當代的例句發音)
官方網站
【
MD2300】
觀察要點
音節發音是否能在所有辭典使用。
AVI格式的影片播放的流暢率
牛津英漢漢英的譯文,會不會有對岸用語。
選購經驗參考(來自於留言的經驗分享) (BETA)
-
MD2300為MD2200的進化版,因此網友們同樣也可以參考MD2200的選購經驗!
-
想為小孩選購翻譯機,需要發音清晰、有充分的造句範例,如果需要彩色機種,可以選擇MD2300。
-
需要專門的醫學翻譯機,可以選擇MD2300,擁有兩本醫學辭典!
-
需要查詢法律辭典,又同時想要德語辭典:MD2300。(有例句及時態變化,而且念的聲音也真的比較好)
-
慣用英漢辭典,或者是剛入門想使用英英辭典,選擇MD2300
-
要求發音(英/日/德法西)以及職場英語:MD2300
-
第一眼就看上MD7000,但預算不夠,沒關係,MD2300也是個很好的選擇!
-
查詢日文單字,需要能下載地球村日文雜誌:MD2300
-
不習慣使用英英辭典或雙解辭典,想要英漢辭典,請考慮MD2300。
-
需要漢英辭典,推薦MD2300。
補充》對於發音猶豫不決,想得到進一步的資料:
MD2300的發音,錄製的範圍更廣,有單字(三本辭典)、例句(三本辭典的例句都有),片語。而沒有錄到的部分會調用TTS,基本上電子辭典的合成音無法和真人發音相提並論。
另外,還有日文發音、例句發音;外國辭典也有。